"Est-ce que tu as déjà pris un train de nuit ?"
Translation:Did you already take a night train?
July 8, 2020
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
lulularosa
2177
Yes, and if we all keep reporting it, maybe it will get added to the list of acceptable answers.
b_adger
1453
"Have you already taken a night train?" was just accepted for me, but it should be the "preferred" translation.
Pecu01
623
You couldn't say that with the words selection offered.
The authors just don't seem to fully understand the usage of past and present perfect in English. So I make two translations - a proper one in my head and a guess at what they think I should be saying; which is okay in trying to understand the French way of thinking.
larry684923
139
Have to agree with Duo for a change. Every translation I can find shows "Did" rather than "Have"