"Coucou, c'est moi, ton ex préféré !"
Translation:Hi, it's me, your favorite ex!
26 CommentsThis discussion is locked.
1016
Ah well... of all the past Ex's, the author is the best of the crop. Yes, I know this comment has absolutely no academic value; it is just to make you chaps feel better about the inappropriate sentences. Well, I did learn a new word here, "Coucou" ! Cheers all. Happy learning.
1141
I looked it up, it also means "hello" and "cuckoo" (as in nuts), and "peek-a-boo"! It would be interesting to get a francophone's input as to common usage.
704
I agree, we await some input. I'll never use it until I learn it's common usage, which by the way, should have been explained in the notes.
The majority of the time I've seen it used is in friendly correspondence, such as, "Hey, it's me, just popping in to say hello and see how things are going." Or, say you go visit a close friend and their front door is just slightly open. You knock kind of quietly and then peek your head in and call, "hey, it's me, are you there?" I've never heard it used to mean cuckoo as in "nuts," but instead like a cuckoo clock - the cuckoo bird pops out of its hole to say hello and announce that time. Does that help?
927
Not quite new for me, it is a polite call that Mma Ramotse makes when she is visiting to alert the house. If you don't know her, she is the proprietor of The Ladies No. 1 Detective Agency, a delightful series of stories set in Botswana with great insight into the human condition. Bizarrely, the author is a Scottish lawyer!
490
I thought Coucou must be a name. I have never heard it, certainly not in the sense intended here.
1050
I want to know who is saying this statement to whom in terms of gender. A boy to a girl or a girl to a boy?
2177
Because of préféré we know that the speaker is male, but there is no way of knowing if the person he is speaking to is male or female.
1141
It's not relevant here, there's nothing to match up. It's going to be "ton ex" not "ta ex" - at least according to Google translate. How reliable that is I don't know, but I put in "my ex-girlfriend" and got "mon" to start. So in answer, it could be anyone of any gender speaking and listening.
2177
Since neither the French nor the English indicates gender, both "préféré" and "préférée" should be accepted in all versions of this exercise. Flag it.
324
"Hi, It's me, your ex favourite" should be accepted. What's the difference from "Hi, it's me, your favorite ex". Please explain
2177
In "Hi, it's me your ex favourite", "favourite" is a noun and "ex" is the adjective modifying it. That is:
"... I am the one you used to like best, but now you like someone better."
In "Hi, it's me, your favourite ex", "ex" is the noun and "favourite" is the adjective modifying it. That is:
"... I am the one, of all your former partners, that you like best."