Would une vrai desordre work?
When we have adjective, shouldn't we use "de" instead of "du"... please explain, thanks
To see "of" + "the" disorder : de + le = du.
Imagining seeing a part/glance of the mess/disorder and not all.
But generally speaking when you put an adjective in front of the noun, a "du" or "de la" or "des" becomes a "de" -- I think that's what Rajesh is wondering about. I am as well.
Why "du" instead of just "le"? What's the difference it would make?
Why vrai désordre and not désordre vrai?
vrai is an adjective that always precedes the noun.
But I think not always.
Why not "foutoir" in place of "désordre"?