1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "We want to live in Estonia."

"We want to live in Estonia."

Translation:Haluamme asua Virossa.

July 8, 2020

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Scott847235

Why is "me haluamme..." not accepted? If anything that's the more correct form


https://www.duolingo.com/profile/Anna839191

a lot if alternative translations are still missing as the course is in beta. you should report all mistakes that you see so that the moderators can fix them!


https://www.duolingo.com/profile/keithdavis19

Its correct as you say and should be accepted. This course is new and pretty much full of errors at present .To say "Me haluamme " is to emphasize the statement, not necessary but quite correct. Irritating isn't it .


https://www.duolingo.com/profile/Scott847235

A little annoying yes, but I get that it isn't necessary. The more annoying thing is that it isn't always consistent between statements so it's hard to know what the app wants


https://www.duolingo.com/profile/Dave-2020

I answered the same


https://www.duolingo.com/profile/mpre53

Still not accepting Me haluamme


https://www.duolingo.com/profile/martinochsaga

Me haluamme is perfectly correct - please allow.


https://www.duolingo.com/profile/w3WLnVmI

Nine months later and "Me haluamme" is still not accepted. I will report it again.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.