"Je n'arrive pas à ouvrir la pièce jointe."
Translation:I'm not able to open the attachment.
July 8, 2020
25 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
SamSuitt
110
Now 5 and not accepted. Duo, explain yourself. What, if any, is the difference between "can't" and "not able to"????
SamSuitt
110
But the meanings are IDENTICAL! So why must there be one good choice and one bad choice??
SamSuitt
110
I would expect this to be translated equally as I can't or I'm not able to. But that's just silly me.
SamSuitt
110
This is just getting really, really absurd! I kid you not; Duo just rejected my translation which was identical to his answer, except that I had the gall to use "can't" instead of "am not able to." Really? I beg for Sitesurf to tell me what the difference is between between "am not able to" and "can't." As Adlai Stevenson famously said, I'm willing to wait till hell freezes over.