1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They did not have a response…

"They did not have a response."

Traducción:Ellos no tuvieron una respuesta.

May 14, 2013

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alecs10

¿se puede utilizar "answer"?


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Si y no.

La policia preguntó "por qué hay sangre en el coche?" No tuvieron una respuesta = They did not have a response (correcto) // They did not have an answer (correcto y más común) // se puede decir ambas frases.

Pero hay varias situaciones cuando "respuesta" quiere decir una reacción, por ejemplo los mocos son una respuesta defensiva del cuerpo y aqui no es posible traducir respuesta como "answer"

Creo que "response" es la traducción correcta en más situaciones que "answer", PERO si es una respuesta a una pregunta "answer" es más comun :-)

(Si mi español no tiene sentido es porque hablo inglés, no español)


https://www.duolingo.com/profile/juan_elvira

Te expresas muy bien en castellano. Enhorabuena.


https://www.duolingo.com/profile/Briseida900

jajaja si, si no hubieras dicho que hablas inglés, hubiera creído que tu hablabas en castellano! :P Muy bien, y muchas gracias!! :D


https://www.duolingo.com/profile/Razzhor

Igual jaja habla muy bien :D


https://www.duolingo.com/profile/francisco.827070

Estupendo español!!...ojalá mi inglés fuera igual de bueno....


https://www.duolingo.com/profile/sergioluza

Te expresas muy bien en castellano, muy claramente, gracias por tu ayuda


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Gracias, de nada =)


https://www.duolingo.com/profile/Arima17

Pues te expresas en español que parece que es tu lengua nativa.


https://www.duolingo.com/profile/sandra008

Te expresas fenomenal, enhorabuena.


https://www.duolingo.com/profile/agelitinines

Magnificamente explicado


https://www.duolingo.com/profile/JuanT_B

Yo quiero dominar el inglés como tú dominas el español. Muy bien.


https://www.duolingo.com/profile/paofreis

Tu español es excelente


https://www.duolingo.com/profile/Cerezzy

Excellent... very good


https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo985283

Creo que es mejor "ellos no obtuvieron una respuesta"


https://www.duolingo.com/profile/Maurogro

Answer se utiliza como verbo


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Answer es un verbo y un sustantivo también.

Quiero responder = I want to answer.

La respuesta es cuarenta y dos = The answer is forthy-two

Hay muchas palabras como asi en inglés :-/ "will" "love" "place", et cetera


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Gracias por tu aporte


https://www.duolingo.com/profile/Alex_H2T

también puede ser: they had not a response?


https://www.duolingo.com/profile/kmasis

No. La negación en pasado simple es: sujeto +did + not + verbo + resto de la oracion


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Gracias por tu aporte


https://www.duolingo.com/profile/Jessy-0413

Gracias por responder al comentario, yo también tenía la misma pregunta. Tengo otra duda, en que momento sería correcto utilizar "had not"?


https://www.duolingo.com/profile/locojuhi

Ellos no tuvieron respuesta deberia poder decirse


https://www.duolingo.com/profile/Killtutor

no tuvieron o no obtuvieron es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

se pone did para indicar el pasado?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Sólo en preguntas y negaciones.


https://www.duolingo.com/profile/poluxdesamos

Podia ser obtuvieron, sinonimo de tuvieron. Me la dio mala.


https://www.duolingo.com/profile/jorgearman53

Se escucha do en vez de did


https://www.duolingo.com/profile/gemb72

se escucha do not...POR FAVOR!!


https://www.duolingo.com/profile/dwarandaes

Se escucha 'They DO not have a response'


https://www.duolingo.com/profile/ErickFerna851788

Utilicé la palabra "ellas", ya que no existia la palabra " ellos"; error de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Fernando721254

Porque me dicen que otra opcion es Ellos y no ponen la opcion Ellos y solo ponen Ellas


https://www.duolingo.com/profile/rg.96

También podría: no tuvieron una respuesta. No sé porque me la da por mala


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Ahora es aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Carloalexx

Janpot yo puse: Ellos no han respondido. Debería ser aceptada como correcta? Gracias ...


https://www.duolingo.com/profile/Razzhor

Olvidaste el "have". La traducción correcta es "Ellos no tuvieron respuesta".


https://www.duolingo.com/profile/ochentai7

"No obtuvieron respuesta."


https://www.duolingo.com/profile/IvanHu1

Otra respuesta correcta es: Ellos no tenian una respuesta


https://www.duolingo.com/profile/richimon28

me dió por mala "ellos no tuvieron un responso".......por qué?


https://www.duolingo.com/profile/PeterAA

Hola richimon28. No es lo mismo "responso" que "respuesta". El primero es para los difuntos y la segunda es para los no tan difuntos.


https://www.duolingo.com/profile/fernandoro789848

Respuesta no era answer


https://www.duolingo.com/profile/evelinjaur1

Excelente respuesta enespanol


https://www.duolingo.com/profile/HaroldGuer19

"ellos no tenian", es una frase en pasado, deberia escribirse de otra forma, me parece, el verbo "have", ¿Esta en presente en esta oracion?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

El verbo en pasado es el auxiliar 'did', así que se pone el infinitivo 'have', pero sin 'to'.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.