"Je préfère les bijoux argentés, pas toi ?"

Translation:I prefer silver-colored jewelry, don't you?

July 9, 2020

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Lisaskier

The voice of this pompous pratt is SO utterly grating I cannot answer correctly ANYTHING he says :[

Are you deaf Duo, EVERYONE wants these dreadful new voices removed!


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Lisaskier: Do not assume "EVERYONE" agrees with your statement. I'm not at all averse to the way she speaks in French.


https://www.duolingo.com/profile/Lisaskier

Different audio Lng......I was referring to the incoherent mumbling man.


https://www.duolingo.com/profile/Neil1945

Puxxled that we have bijoux doré (not dorés) but bijoux argentés (not argenté)


https://www.duolingo.com/profile/GraemeSarg

Where do we have "bijoux doré", not "bijoux" "dorés" ?


https://www.duolingo.com/profile/meg.r1412

How would one say 'silver jewellery'?


https://www.duolingo.com/profile/Neil1945

Perhaps it's Bijoux en argent. Google shows several traders offering Bijoux en argent. It looks as if solid silver is argent massif.


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Neil1945: I'd agree with "bijoux en argent".

Learn French in just 5 minutes a day. For free.