"Il s'est approché de la cascade, alors il est mouillé."
Translation:He approached the waterfall, so he is wet.
July 9, 2020
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
SeanFogart4
973
Approcher collocates with de -- they form a set as they say here in Japan, or are "married" as one school teacher used to put it. I'll consider that "enter the vicinity of", and see if that helps me remember it . . .