Position of Nicht
Adverbs go in different places in different languages. You cannot simply place the German adverb "nicht" where you would put "not" in English.
The German "nicht" will precede adjectives and adverbs as in "Das Frühstück ist nicht schlecht" (the breakfast is not bad) and "Das Hemd ist nicht ganz blau" (the shirt is not entirely blue).
For verbs, "nicht" can either precede or follow the verb, depending the type of verb. Typically, "nicht" comes after conjugated verbs as in "Die Maus isst nicht" (the mouse does not eat). In conversational German, the perfect ("Ich habe gegessen" = "I have eaten") is often used to express simple past occurrences ("I ate"). If such statements are negated, "nicht" will come before the participle at the end of the sentence: "Ich habe nicht gegessen" (I did not eat/I have not eaten).
Finally, "nicht" also tends to come at the end of sentences (after direct objects like "mir" = "me,"" or after yes/no questions if there is just one conjugated verb). For example, "Die Lehrerin hilft mir nicht" (The teacher does not help me) and "Hat er den Ball nicht?" (Does he not have the ball?) Kein
Simply put, "kein" is composed of "k + ein" and placed where the indefinite article would be in a sentence. For instance, look at the positive and negative statement about each noun: "ein Mann" (a man) versus "kein Mann" (not a/not one man), and "eine Frau" versus "keine Frau."
"Kein" is also used for negating nouns that have no article: "Man hat Brot" (one has bread) versus "Man hat kein Brot" (one has no bread). Nicht versus Nichts
Do not confuse "nicht" vs. "nie".
- Ich gehe nicht schwimmen = I do not go swimming.
- Ich gehe nie schwimmen = I never go swimming.
Nicht simply means that something is not happening or not true, it is a simple negation. Nie is much stronger and means that something has never ever happened and most probably won't happen in the future.
German adverbs of frequency always come after the finite, conjugated verb.
- Ich schwimme nie. (verb: conjugated)
- Ich wollte es ihm nie sagen. (verb: conjugated, second verb: infinitive)
- Ich beabsichtigte nie, es ihm zu sagen. (verb: conjugated, second verb: infinitive with to)
- Schwimmen is pronounced [ˈʃvɪmən]
- German W sounds like V in Vitamin
- It is a labio-dental sound, where you put your upper teeth on your lower lip.
- You can listen here: http://dict.tu-chemnitz.de/speak-de/6/7/rBh2guSodCY.mp3
That’s the one that you use in a conjugated form (as opposed to an infinitive form). If you look at the sentence “Ich gehe schwimmen.” then “gehe” is the finite verb and “schwimmen” is an infinitive. If you negate the sentence you say “Ich gehe nicht schwimmen.” The finite form is still in second place.
I agree, you can say it this way in English, i.e. "I don't drink wine", "I don't eat cheese", "I don't drive". If you are not doing it now you wouldn't use these phrases. You would say: "I am not drinking wine", etc. If you don't want to do something right now you don't just simply say "I don't"