"I wait until six."

Translation:Aspetto fino alle sei.

May 14, 2013



What function does 'alle' serve here?

"I wait until ??? 6"

The mouseover says "a", which is unhelpful.

May 14, 2013


Think of time as a number of hours: partiamo alle sei, arriviamo alle otto, mangiamo alle dieci...

May 14, 2013


The phrase "fino alle" (fino+a+le) is used as a unit, not individual words. In this case it literally means "until at the six (hour)", time being thought of differently in Italian.

December 12, 2018


Would the "alle" still be needed if six was just a number in a countdown and not necessarily the time ?

May 17, 2014


can you use finche instead of fino?

April 6, 2014


No, fino a is a preposition (A preposition links nouns, pronouns and phrases to other words in a sentence) and finché is a conjunction (a word that connects (conjoins) parts of a sentence or two sentences). (finché = fino a che)

Aspetto fino alle sette.

Aspetto finché l'orologio non batte le sette.

Greetings Sandra

April 6, 2014


This helps, thanks

October 13, 2017
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.