Translation:What are the problems of today's society?
This is an example of the Spanish possessive.
For possession, we say "today's society." But Spanish says "Sociedad de hoy?
That's just the way it is. And you need to learn it.
In English, it is usually much better to say "today's society" than it is to say "society of today." We might say the rather uncommon "society of today" for emphasis.
To create emphasis, we often change the normal sentence structure. It works precisely because it is a deviation from the normal. Also, in speech, we also use intonation to reinforce emphasis.
I put "What are today's societal problems".
"Today's society's problems" is not really good. Yes, having two possessives together generally should, and can, be avoided.
However, mine also not accepted. I reported it.
I usually translate literally in my head "what are the problems of society of today", then rearrange to make it sound more natural, in this case, there are 2 options I can see. "What are today's society's problems", "what are the problems of today's society" and I just choose the one that I prefer, which would be the 2nd one in this case.
We use "what" more frequently than "which", as far as I know if there is a known limited set of things to choose from we use "which", if you're asking a general question "What" is more commonly used. However, someone might have a better explanation than me, since I know I probably just say whatever sounds better to me.
No, the "son" is not dropped. Duo has problems with the audio/speech exercises, it's not very accurate, so don't always rely on it. Sometimes I accidentally mess up while I'm saying the sentence but it counts it right and other times I say it perfectly but it still marks me as wrong. If you want to know how something sounds you can try asking a native speaker you know.
Lol, very true. The spoken exercises do the same thing to me. Even if confused about a word, Google translator would be another option to hearing the words, although it would be very similar to the translation on DL. Just if you don't have a hispanic friend that you want to ask to translate ;)