"Big decisions" también se traduce como "decisiones importantes"
Yo prefiero esa traducción de hecho :)
The translation I wrote was correct. No article is required in English for a generalization and the sentence was a generalization in Spanish.
aprendi a escribir decisiones
LAS GRANDES DECISIONES SON PERSONALES O PERSONAL ES MI ESPAÑOL HABLADO SE USA ASI NO LE VEO FUERA DE CONTEXTO
ME PUEDEN DECIR PORQUE ESATA MAL LA RESPUESTA ? ¿O ES POR LA FALTA DE ORTOGRAFIA'
Es verdad. El plural lo dá el sujeto, o sea: decisiones.
Es cierto aveces por poner una solo una letra mal.
? por qué rechazan la respuesta por un error ortográfico (desiciones) ?
¡¡¡¡No es justo!!!! Sólo me equivoqué en gramática
Duo dandonos reflexiones (:
no es justo solamente fue una "o" en vez de una "a" pendejos
Que alguien me explique el error que cometi, pues yo escribi DESCISIONES
O
La respuesta es correcta
Por que me obligó a realizar 2 veces la misma unidad?
The big decisions are personal
Habian dicho que "big* no se podia usar como adjetivo y ahora esto :/
'Big' siempre es adjetivo; significa 'grande'.