1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Where are the salad and the …

"Where are the salad and the dressing?"

Translation:Missä salaatti ja kastike ovat?

July 10, 2020

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Bygonya

Are both on and ovat allowed here? I used on by accident, and it was marked correct. If both are correct, why is that?


https://www.duolingo.com/profile/mpre53

In everyday spoken Finnish, many people use "on" where "ovat" would be used in formal written Finnish.


https://www.duolingo.com/profile/Alex709318

Are there any guidelines for when on can replace ovat and when it can't?


https://www.duolingo.com/profile/Alex709318

I thought the same after doing thst. It took me so long to realise that ovat is the plural of on and now this


https://www.duolingo.com/profile/leelarom

Is kastike = the dressing? I thought, it's souce.


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

It's both "dressing" and "sauce". :)


https://www.duolingo.com/profile/Gregorius877608

Yes, Finnish doesn't have separate words for those. If one wants to make it clear, one needs to say e.g. "salaattikastike".


https://www.duolingo.com/profile/oscar.kirk7

English translation should be 'Where IS the salad and the dressing'.


https://www.duolingo.com/profile/Taurelve

"Where are the salad and the dressing" is perfectly fine English (though the second "the" seem extraneous).

"Where is the salad and the dressing" is also used, but perhaps more informal.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.