1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "I am certain that this sente…

"I am certain that this sentence is in Finnish."

Translation:Olen varma, että tämä lause on suomea.

July 10, 2020

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NeroAngelo12

Shouldn't it be '...Suomeksi'?


https://www.duolingo.com/profile/Kristin352746

That's what I thought too. Anyone got an explanation?


https://www.duolingo.com/profile/mpre53

Translative isn't taught until intermediate level Finnish courses. It's way beyond the level of this lesson. But they should just omit "in" to avoid confusion.


https://www.duolingo.com/profile/MNParnasso

Gratefully recognizing how dl-finnish's scope can carry us to a certain immersion extent, would either uusikielemme.fi, or an agi risko or other text be recommended for those who may wish to further examine finnish, proto-finnic and sami languages?


https://www.duolingo.com/profile/.HuyPham

Should be Suomeksi?


https://www.duolingo.com/profile/AlexPospelov

Clearly, in many cases "minä" or "sinä" can be omitted. But in some cases (like this), omission seems to be obligatory. Is this a case, or it is just an issue of beta?)


https://www.duolingo.com/profile/outilein

Just a beta issue! They can always be omitted as a subject (but don't have to be omitted). Please report if you have this issue with other sentences too so that we can add both translations.


https://www.duolingo.com/profile/sushituna

I suomea? Isnt suomea just the partitive of suomi? Isn't is referring only to finland as the country?


https://www.duolingo.com/profile/outilein

Suomi (with capital S) = Finland, suomi = Finnish language.


https://www.duolingo.com/profile/Marita162903

Its long time not anymore in beta. But still so faults and you dont can do the last achitment with 1,5K. You get here only

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.