This one definitely got me when it was spoken! I thought it was "Zij eten banaan." It's the second time I've done this-- any advice on telling "eet een" and "eten" apart?
This is one of the few cases where even a native speaker can misunderstand, since eet een and eten sound identical. All you can do is hope to detect a little pause after the t.
On the upside, in real life this will hardly ever be an issue, because there always will be some kind of context so you know whether one woman or multiple people are meant.
I know what happened. The Dutch are related to Minions. Ever notice how "Dutch" it sounds when the Minions say "apple"? (I can say that--I have Dutch ancestry! :-D )
BEE-DO! BEE-DO! BEE-DO! ;-)
I'm still having trouble figuring out when zij means she and when it mean they.
The only way to know is to look at the verb.
She eats = zij eet
They eat = zij eten
Usually, the verb for they/zij is the infinitive (like in english).
Thanks... I was having problems understanding this example. The key is the verb.. :)
He puts the accent on the first syllable of the word banaan. It is wrong, isn't it?