"À midi, ils mangeront de la dinde et de la purée."
Translation:At noon, they will eat turkey and mashed potatoes.
32 CommentsThis discussion is locked.
255
"At midday, they will eat turkey and mashed potato." Why is this marked wrong? Mashed potato is usually singular in (British) English as "la purée" is in French. Otherwise, midday is the same as noon. Reported.
1933
Does pureé refer only to mashed potatoes? Or any mashed vegetables? That is - the physical state rather than the content.
1330
By itself, la purée the idiomatic meaning is "mashed potatoes".
But it can also have words added for different meanings. E.g., la purée de carottes, mashed carrots or pureed carrots.
447
Its a very France thing, in Québec we say patates pilées. Purée to me is mashed veggies, the kind you feed a baby
2376
Yes, it's unusual to refer to "mashed potatoes" in English. More commonly, we'd say "mashed potato.". More alternatives please Duo.
718
I would normally call it mashed potato as well, but it just like those who say tomaYto or tomaHto I discovered it is easier to say turkey and mash
Yes, that is a very British expression, rarely heard outside that realm, except perhaps in a conversation about peculiar terms Brits have for food: spotted dick, bubble and squeak, bangers and mash.... Haha. I very much doubt the American programmers have any idea of it, you'll have to report. https://12tomatoes.com/british-food-terminology/
So, I believe the distinction you refer to is that puréed potatoes are smoother and maybe creamier than mashed? I'm not sure the French make that distinction, but I have been told that they incorporate egg yolk into their mashed/puréed potatoes, which is not something I've ever done, so I'm guessing it's just a different dish altogether.
Well, in a modern kitchen mashed potato is produced by mashing potatoes with a potato masher. Potato purée is produced by liquidising potatoes in a blender. Real mashed potato should not be a fluid, you might as well eat the powdered stuff. It has no texture, and without texture you have nothing left but gunk.
No, it wasn't bad food. The texture was very appropriate for the food it was garnishing. And in one case it was one of three contrasting purées used as garnish. Carrot and beetroot being the other two, if I remember correctly.
It was thrice-cooked pork belly on a bed of something crunchy that I can't quite remember, with a tasty gravy cum sauce that I also can't recall accurately, and a little piece of vegetable architecture on top.