"The inside"

Tradução:O interior

May 14, 2013

48 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wilsrpg

THE inside >> logo, "inside" neste caso é um substantivo o mais próximo que temos no português é "o lado de dentro"


https://www.duolingo.com/profile/andreluis.488100

"O interior", respondi e acertei. Fiquei na duvida se pode ser interior como o "interior do estado"


https://www.duolingo.com/profile/Fuvia0

Inside no dicionário= dentro, interior ou dentro dos limites de; então, creio que seja para os dois tipos de interior


https://www.duolingo.com/profile/uallacecaz

Também coloquei dentro, porém não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/RafaelWill20

Acredito que o mais correto é "o interior" no sentido de interio de uma sala.


https://www.duolingo.com/profile/VilarJr

Respondi "o lado interno", o que não está errado. Porém devemos entender que a equipe do Duolingo não disponibiliza todas as alternativas corretas.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Para resolver esse problema, ele deve ser reportado/sugerido ao Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/JonyLament

Ao invés de uma frase que tal uma só palavra: (o) interior.


https://www.duolingo.com/profile/rtcamara

inside cam means "dentro". Why the prorgrama do not accept it?


https://www.duolingo.com/profile/andre84barros

becouse "dentro" is an adverb, you have to be "dentro" (inside) of somewhere or something. In that case, "inside" indicates a noun... becouse of the first word "the".


https://www.duolingo.com/profile/TeoJF

can', program'


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Ficaria estranho "o dentro".


https://www.duolingo.com/profile/LucasBoldt

Respondi: "O lado de dentro" e aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/gabiefelip

Coloquei "A parte de dentro", e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Melissa370328

Eu confundi interior com anterior


https://www.duolingo.com/profile/schnapps42

não poderia ser também por dentro?


https://www.duolingo.com/profile/Plotzky

Acho que pela falta da preposição "por" essa resposta não está adequada.


https://www.duolingo.com/profile/Henrique_n2

Não pode ser simplesmente "Dentro"?


https://www.duolingo.com/profile/Br_thomaz

Por que não internamente?


https://www.duolingo.com/profile/JonNogueira

Esse é o famoso "Aí dento"


https://www.duolingo.com/profile/EllenCaapo

Kkkkkkkkkkkk É nós, Nordeste!


https://www.duolingo.com/profile/Amandayuna

" O dentro "não da certo


https://www.duolingo.com/profile/iuryjf

Don´t Dead Open Inside


https://www.duolingo.com/profile/Andercius23

The inside out: Divertida Mente


https://www.duolingo.com/profile/Jaine346797

Kkkkk bem lembrado


https://www.duolingo.com/profile/EdsonSants

"O interior" é a tradução mais correta


https://www.duolingo.com/profile/EllenCaapo

(20/01/16) "O dentro" Kkkkkkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Helio552495

This app sometimes has been making mistakes itself..


https://www.duolingo.com/profile/OhYehet

Eu coloquei "lado de dentro" e corrigiu acrescentando o artigo "O". Que.


https://www.duolingo.com/profile/LucianodaS218801

Respondi o lado interno e não foi aceito. Já informaram que o aplicativo não dispõe de todas as respostas possíveis. Deveria ser mais completo, para um excelso aprendizado.


https://www.duolingo.com/profile/MauroMajczck0

Lado interno não está errado em português!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RoRdZg

escrevi exatamente O interior e apareceu como resposta correta "O interior" mas ele contou como errado, não entendi...


https://www.duolingo.com/profile/brasilw

Don't open. Dead inside.


https://www.duolingo.com/profile/McCall75

Countryside = interior


https://www.duolingo.com/profile/TeixeiraAntonio

Minha resposta esta correta.


https://www.duolingo.com/profile/Kowalski_d

estranho... ninguem reportou isso.. mas o duolingo mudou.. a lição era escrever o que escutou.. e a voz masculina disse "VI INSIDE" ja a mulher fala "DE INSIDE" pela voz feminina fica mais facil entender que era the inside e nao view inside.. ta froid. ( o interior e nao vista de dentro )


https://www.duolingo.com/profile/DanielWhere

It is bigger than the outside ...


https://www.duolingo.com/profile/Gabriellop754125

Quando uso o "inner"? Alguém sabe?


https://www.duolingo.com/profile/robertonadj

Respondi dentro e deu como errado, não concordo!


https://www.duolingo.com/profile/Luiz535884

Coloquei "o lado de dentro". Está correto também.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.