"What is the bull's name?"
Translation:Dóola haash wolyé?
Wiktionary is indispensable for us, especially in this Beta course. Look up wolyé, and its conjugation chart shows this is third-person (both singular and duoplural), while yinilyé is SECOND person singular. So we'd use yinilyé if we are addressing a (single) bull, and asking it "What's your name?", but wolyé talking about a bull (either one bull or two of them) who is (are) neither the speaker nor the listener. Alas, this course doesn't get into the added complexity of "fourth person," etc., that are features of this language!