"No pasó nada."

Traducción:Nothing happened.

May 14, 2013

6 comentarios


https://www.duolingo.com/jotor99

"Nothing" ejerce aquí de pronombre. Por tanto, no hay que poner otro pronombre como "It".

May 29, 2013

https://www.duolingo.com/Jaimecito

por qué no se puede decir: It did not happen anything? Creo que es correcta. Alguien me puede ayudar?

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/valle

No es valido igualmente : "nothing has happened" ?

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/Ecomar1

Eso sería «no ha sucedido nada»

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/garcianita04

porque no puede de ser anything happened?

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/JuanTrosky

Tú has puesto 'pasó algo'

April 30, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.