'đây là cái đồng hồ tôi từng mất' maf sai à
đây là cái đồng hồ cái mà tôi đã làm mất. có vấn đề gì sai?
'cái mà ' ở đâu ra hả bạn . có which đâu
"Đây là cái đồng hồ mà tôi đã thất lạc" cũng bị sai à
get a dictionary!
never say ever
chiec va cai co gi khac nhau
đây là đồng hồ cái mà tôi đã mất sao sai vậy???
Cái đồng hồ này tôi đã bị mất _nói tiếng Việt thì đồng nghĩa ,đúng không mọi người ?
Oh! Luckily I found it.
Cái và chiếc có gì khác nhau sao ?. Duolingo sao bó hẹp đáp án vậy