"My father types just with two fingers on his right hand."
Translation:Mon père tape juste avec deux doigts de la main droite.
14 CommentsThis discussion is locked.
543
the english sentence is incoherent. the french sentence presumably is as well - but who knows ?
I used "Mon père tape juste avec deux doigts sur la main droite" and was marked with an incorrect response. According to "Reverso Context", besides "de la main droite", alternative choices for "on his right hand" are "à sa droite, à la main droite, sur sa main droite, de sa main droite, de la main droite, à sa main droite, sur la main droite, sur sa droite". Duolingo should have accepted my response as an acceptable alternative solution.
907
Pretty sure it should be the de la option. Duo words questions to trick us at times. Most annoying.
907
I have seen so many instances on Duo where the la main becomes sa main (for example). How on earth do you know when you can use possessive pronouns when talking about body parts?