Das lições anteriores, mangxi é o verbo comer, enquanto o sufixo ad é indica algo contínuo. Sendo assim, a uma tradução melhor (sintática e semanticamente) não seria a seguinte?
"Nós, as vacas, gostamos de RUMINAR grama fresca."
Tive dúvida sobre o que seria "manĝadi", Luiz... Creio que você a sanou. Obrigada!
Nao tinha virgula