1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "J'ai une radio et un ordinat…

"J'ai une radio et un ordinateur."

Traduction :Tengo un radio y una computadora.

August 7, 2014

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ElisabethReichel

un ordinateur et une radio ici sont et feminin et masculin je ne comprends plus

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Les genres grammaticaux des substantifs sont loin de toujours correspondre d'une langue (ayant des genres) à une autre.

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

"J'ai une radio et un ordinateur."

Traduction DL : Tengo un radio y un computador.

Moi aussi vous m'avez compté faux et je crois que vous n'avez pas bien compris la question d'ElisabethReichel.

DL à traduit "une radio" en français par ("un radio" en español) ce qui est faux car on dit : una radio.

Merci de revoir la chose...

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Cela dépend de quelle "radio" (espagnol) l'on parle et aussi des régionalismes. :)

  • récepteur radio (masc.) [contexte de la phrase en français], abréviation : radio (fém.)
    => radiorreceptor (masc.) qui s'abrège en radio pour le coup féminin ou masculin ;
  • émission (de) radio (fém.) ou radiodiffusion (fém.)
    => radiodifusión (fém.) qui s'abrège en radio (fém.) ;
  • le radiotélégraphiste, abréviation : le radio
    => el/la radiotelegrafista qui s'abrège en el/la radio ;
  • radiotélégramme (masc.), abréviation : télégramme (masc.) (ou radio (masc.), désuet)
    => radiotelegrama (masc.) qui s'abrège en radio (masc.).

Source : Real Academia Española.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alfasprint

En effet quand nous avons été exposés au mot radio (avant-dernière leçon de objets), c'était sous la forme EL radio. Nulle mention de féminin. Je l'ai écrit en gras dans mes fiches car je ne voulais pas oublier la différence...

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Je suis espagnole et j'ai toujours dit: LA RADIO, pour parler de l'appareil qui reçoit des émissions par ondes.

Selon wordreference: http://www.wordreference.com/definicion/radio, voici les exemples donnés également au féminin.

  • La radio se ha quedado sin batería y no podemos contactar con la base.

  • La radio es un medio de comunicación muy popular.

  • Conecta la radio del coche para escuchar las noticias.

(Par contre "un radiorreceptor", c'est masculin, car il s'agit d'un récepteur de radio)

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Ce cours est basé sur l'espagnol d'Amérique Latine. Au Honduras, par exemple, on dit el radio quand on parle de l'appareil, mais la radio quand on parle de la station de radio ou le moyen de communication.

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Je ne savais pas que le cours Duolingo était basé sur l'espagnol d'Amérique Latine et que là-bas, "la radio" est un mot masculin au lieu de féminin en Europe. Maintenant tout le monde est sur la même "onde" ;-) Merci

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CharlesMar188819

Il semble y avoir un bug dans le logiciel Android: Il me dit 《Computadora est , pas . 》(computadora est virgule pas point), phrase qui ne m'aide guère à comprendre mon erreur!

February 2, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.