But that's just how Dutchies like it! ;)
Oude kaas is goede kaas. :)
I tried "tad" instead of "bit"--duo didn't like that (maybe a tad too slangy?)
The cheese is slightly old? Not accepted
It should be, you can report it.
The audio of the Dutch sentence is bad. I hear 'De kas' and not 'de kaas'
can't "wat" also mean a bit? What's the difference?
There is no difference in meaning. 'een beetje' is clearer because it means only the one thing, while 'wat' can also mean 'something' and 'what' and indeed 'somewhat'.
as an English speaker- the 'proper' English should be "the cheese is a little old". Duo marks this as wrong.
"a bit old is" a bit slang!
Actually, I don't think it should. They may be interchangeable in this case, but not in all cases. We need to know the difference
Any reason "The cheese is quite old" is not accepted?