"Wir rennen ein paar Meter."

Traducción:Nosotros corremos un par de metros.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/mmarzialib
mmarzialib
  • 16
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3

Una duda que me surgió y la respuesta que encontré, la comparto por si alguien se pregunta lo mismo.

Ein paar (minúsculas) = cantidad indeterminada de algo, generalmente más de dos. Ein paar Shuhe (varios pares de zapatos)

Ein Paar (mayúsculas) = exactamente dos, posiblemente que forman un conjunto Ein Paar Schuhe (derecho e izquierdo) Ein Paar Hose (un pantalón)

(Fuente: http://www.business-schreibkurse.de/wann-sie-paar-und-wann-sie-paar-schreiben-sollten/)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/THKiller35

Me ha servido, gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 856

Excelente, tenia esa duda.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lucia721543

Excelente

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ireleasere
ireleasere
  • 25
  • 19
  • 9
  • 4
  • 2
  • 5

Lo que se dice un maratón, poco menos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PonchoSTI
PonchoSTI
  • 23
  • 12
  • 11
  • 9

41,998 metros menos. Una insignificancia.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/spanisch1960

Se podría traducir "ein paar" como varios?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Si! pero mejor utilise el botón "reportar un problema" https://www.duolingo.com/comment/3072990

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ColombiaBio

creo que eso fue una pregunta de discusión y no una queja para reportar. Por cierto, se escribe utilice ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/spanisch1960

En ningún momento he querido plantear una queja, únicamente proponer una opción a la vez que la pregunto. Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Como lo veo "unos" y "varios" son sinónimos en el español. En alemán también hay dos palabras "ein paar" y "einige", pero no veo una diferencia.

Reportar errores no es una queja! El curso es beta - que significa que es bastante nuevo, todavía contiene muchos errores y más de todo faltan traducciones alternativas. Los reportes van a ayudar al curso, porque permiten de aceptar más soluciones y los próximos alumnos no pierden una corazón.

Yo generalmente reporto las fallas del alemán porque es mi lengua materna. Y ustedes ya son expertos de su lengua. Reportar errores no cuesta nada pero ayuda mucho. Las discusiones también son válidos, pero sólo poca gente les va a leer.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FiloBlogia

No sé si está ya reportado o no, pero a mí no me ha aceptado "varios". Reporto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kid_47

Te felicito, tu español es exelente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/taca1991
taca1991
  • 25
  • 24
  • 10
  • 33

"Nosotros corremos algunos metros" tambien es aceptada

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/FelipeJaco7

Gracias por los comentarios, me han servido mucho

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Frank957907

.... y no vale decir " corrimos algunos metros " Frank

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Lucia721543

Ein paar en minúsculas significa algunos en otro ejercicio. Porque no en este?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jose595267

En aleman paar no significa dos como en el español, sino q significa varios

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 326

Depende.

  • ein Paar Schuhe = un par de zapatos.
  • ein paar Seiten habe ich gelesen = unas páginas he leído.

Entonces, Paar ,como substantivo, es par en español.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/PaolaPerez637364

A

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 18
  • 17
  • 14
  • 2
  • 8

Eso qué

Hace 5 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.