why is adjective last? Isn't "bizarre" in the Beauty/Age/Goodness thing?
What's wrong with "resemble"?
In English or French? In both cases, it doesn't really make sense. You don't "resemble" ridiculous.
I suspect that the English is a poor back-translation of the French sentence. In this context, ".. in that weird costume." would be the most likely.
What about sembler rather than ressembler?
Suit was un complet when i bought one
why is "cette actrice a l'air ridicule dans ce costume bizzare" wrong?