Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"They live in a little village in England."

Übersetzung:Sie leben in einem kleinen Dorf in England.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/angela1001

They "live" wird hier falsch ausgesprochen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Steve254604
Steve254604
  • 25
  • 22
  • 20
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 231

Wenn ich richtig verstehe, "wohnen" heißt "to live" in den meisten bestimmten Sinne, doch "leben" im Allgemeinen "to live" heißt. Würde "wohnen" in diesem Satz besser passen?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/GIRISH_JADHAV

Warum kleinen? Es sollte "kleinem" sein!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Nein, kleinen ist richtig -- einem zeigt bereits die Kasusendung und daher wird kleinen hier schwach gebeugt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GIRISH_JADHAV

Können sie das im Englisch erklären?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

einem already shows the case (dative) by its ending -em, so the following adjective takes weak inflection (generic -en for oblique cases, i.e. non-nominative) rather than strong inflection (which would be -em for neuter dative).

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GIRISH_JADHAV

Thank you.

Vor 1 Jahr