1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Léo était sympa, mais il éta…

"Léo était sympa, mais il était souvent énervant."

Translation:Léo was nice, but he was often annoying.

July 12, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/david317145

her voice is enervante!


https://www.duolingo.com/profile/LeeBrownst1

It rejected "Leo was nice but often he was annoying". It said "often" had to follow "was". Not so.


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

...mais il était souvent énervantbut he was often annoying.
...mais souvent il était énervantbut often he was annoying.

Same as in french


https://www.duolingo.com/profile/Kay923580

It doesn't sound like native English


https://www.duolingo.com/profile/John773311

i cant see even a subtle difference in meaning between he was often and he often was.....

Learn French in just 5 minutes a day. For free.