"I am walking into work."

Traducere:Eu merg la muncă.

August 7, 2014

18 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/AliCamC

Hai să fim serioși!? Expresia asta nu e corectă, am intrebat un localnic de aici . SAU -TO WORK SAU -AT WORK


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

"I am walking at work" semnifica Eu merg în timp ce lucrez. "walking to work" este mai bine ca "walking into work". De fapt, aș spune mai devreme "I am walking in to work" pentru ca "walk in" este comun.


https://www.duolingo.com/profile/iiai

We really appreciate your implication, thank you! I hope that this discussion can help users, also...


https://www.duolingo.com/profile/TeoMadalina

Cred ca se refera mai degraba la expresiile romanesti: "Ma apuc de treaba" sau "Imi intru in paine" si nu la a merge efectiv la munca (serviciu).


https://www.duolingo.com/profile/DanielVisan

to walk into something este o expresie avand sensul " if you walk into an unpleasant situation, you become involved in it without intending to" . Deci propozitia are intelesul ca: Ma duc la munca acum, desi nu prea am chef deloc.


https://www.duolingo.com/profile/ontadumitr

"into" = "la" - prima data aud asa ceva. Poate mai bine este "to"? sau daca ramane "into" ar fi mai corecta traducerea "spre", "inspre"


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Da, "to" este mai bine.


https://www.duolingo.com/profile/RalucaCost3

Doamneeee, de ce nu merge Eu merg la LUCRU???? si de e scris INTO


https://www.duolingo.com/profile/PinteaLaur

Eu am pus "Eu merg la lucru" si nu a fost bine xD


https://www.duolingo.com/profile/Suciu97Joe

Haideti sa fim seriosi, daca cineva este de parere ca in momentul in care ii spun unei persoane ca merg la "munca" sau la "lucru" nu intelege la ce ma refer, limba este un instrument flexibil, nu fix, sa nu permit o alta varianta, mai ales relevanta...


https://www.duolingo.com/profile/iiai

"It sounds like you are currently walking into the building where you work" - says my learning partner, a good English teacher.


https://www.duolingo.com/profile/IonBadea4

E clar...e chiar pentru începători...


https://www.duolingo.com/profile/MihaelaMad12

Cum poți să nu-mi validezi raspunsul pentru că am spus "merg la lucru" și nu "merg la muncă" ??! Nu-i același lucru ? Uneori corecturile voastre sunt absurde !


https://www.duolingo.com/profile/BeoWulf536633

'into work'..really ?..


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

It's common to say it that way.


https://www.duolingo.com/profile/IonGrozav

Eu merg la lucru, este corect românește

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.