"Nous, nous ne nous réunirions pas dans ce parc."
Translation:We would not assemble in this park.
July 12, 2020
25 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
7jeny3
1308
I think they're differentiating between two meanings of "meet"... meeting for the first time and "meeting up" which would be people who already knew each other.
to-mor
1225
Another culture clash. English people tend to meet rather than meet up which is American usage.
V3WW9ody
1277
I thought that the sound was repeating itself, as it sometimes does! So discounted the number of "nous".