1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "This radio is a complete fai…

"This radio is a complete failure!"

Translation:Tämä radio on täysi susi!

July 12, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GrantMille70206

Is "täysi susi" really a thing?


https://www.duolingo.com/profile/outilein

Yes, it is! We also say "susi jo syntyessään" ("wolf already at birth") which we might use for example to describe a plan that was flawed/ridiculous to begin with.


https://www.duolingo.com/profile/MrMalk

Aah! So the metaphor is that bad plan itself is a wolf. Google gives "full wolf" for the phrase, so I was imagining that it had caused the wolf to get fed.

I.e. "Was the little pig's house of straw a success?" / "No. It resulted in a full wolf!"


https://www.duolingo.com/profile/SteveA.B.

I wrote "Tämä radio on koko susi" but it was marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/outilein

That is wrong indeed. It sounds like "this radio is an entire wolf". "Täysi susi" is an idiomatic expression.

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.