As you are Norwegian here are the sounds of vogel in Norwegian words:
The v is like vann.
The o is (kinda) like lov.
The g in the Standard Dutch (Netherlands) dialect is probably hard voor Norwegians. It is the same as the German dach.
The e is like not in Standard British English.
The l is like peel in Standard American English.
You can also listen to this Forvo pronunciation.
This female voice almost say wogel on another lesson she definitely say wogel. Which is just wrong.
Btw the e is not like the o in not. It's a schwa so like the a in about the e in the or the last e in learner.
/ˈvoːɣəl/ the pronounciation on wiktionary is pretty good.
The first letter can be almost like an english f (as in five). So not a /ʋ/ as in norwegian vann which is basicly the dutch w.
(If you want to check forvo make sure you don't accidentaly listen to the german ones. I prefer wiktionary though, often half of the pronounciations on forvo are that good. In this case they are ok, be mindfull though that people from Belgium have a completely different pronounciation and accent though. Nothing wrong with that, but when you will mix Belgian and dutch pronounciations on one sentence it will really confuse people. So imo it's best to learn either all begum or all dutch pronunciations (atleast at first so you know which is which )
(What warm foothills described would sound like wogal or wogaal/wogahl in dutch I think. We don't really have the /ɒ/ sound Which is the sound in not, in dutch depending on poshness it could also come to oa. So wogoal (no g like in the loanword goal) )
Is there a different verb 'to eat' for animals as there is in German?
People eat - Menschen essen
Animals eat - Tiere fressen