Every day, they met each other in secret. not accepted - reported.
Reported Aug 2021
"Every day, they used to meet each other in secret." not accepted.
Yes, it seems Duo will only accept answers without 'each other'. No idea why!
Nine months later, I received this email from Duo, Nov 2, 2021:
Thank you for suggesting “Every day, they used to meet each other in secret” as a translation for “Tous les jours, ils se rencontraient en secret.”. We now accept this translation!
Why is 'Every day they met each other in secret' wrong?
It isn't wrong, it is the exact translation of the French,
Yes, I reported it too. Another sentence in the same exercise had the same construction and was marked wrong when I deliberately used 'each other' in the translation into English to see whether that one would be accepted. Also reported.
Every day, they were meeting each other in secret
It just another example of the narrowness of the folks designing the question. I account it to inexperience with English. Still, no consolation.
every day they would meet in secret - was accepted
That is probably the best translation here.
"every day" with past simple sounds weird
I don't see why.