The Finnish pronunciation of "islantia" is incorrect
Not only is it pronuncing the first letter as "ai", it's also not pronuncing the s. It's like the English pronunciation of island.
In the finnish answer there is no mention of "any" and the audio for "islantia" is off.
I'm pretty sure the "any" just isn't needed because in Finnisch you just say "They don't speak Icelandic"
I think it's there to underline that "islantia" is in partitiivi.
But it is in this case it would not be wrong to translate it with yhtään?
Why is any not translated in this sentence?
You missed out any : he eivät puhu yhtään islantia*