Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"These distances are a measure of the position."

Μετάφραση:Αυτές οι αποστάσεις είναι ένα μέτρο της θέσης.

πριν από 4 χρόνια

6 σχόλια


https://www.duolingo.com/milou1980

Καλησπέρα! το 'ένα' μέτρο στην μετάφραση είναι απαραίτητο? και αν ναι γιατί?

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 54

τι προτείνετε;

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/milou1980

ίσως θα έπρεπε να συμπεριληφθεί ως σωστή απάντηση και η πρόταση: Αυτές οι αποστάσεις είναι μέτρο της θέσης, χωρίς το 'ένα'. Αν δεν κάνω λάθος, όταν δεν αναφερόμαστε σε κάτι συγκεκριμένο στα Ελληνικά, μπορούμε να παραλείψουμε το αόριστο άρθρο. π.χ. ''χρειάζομαι λεξικό'' αντί για ΄΄χρειάζομαι ένα λεξικό''.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/Michael409270

Συγγνώμη, τι σημαίνει αυτή η πρόταση;

πριν από 9 μήνες

https://www.duolingo.com/Taniathasta
Taniathasta
  • 25
  • 16
  • 1294

Γιατί δεν καταλαβαίνω το νόημα της πρότασης; Σημειοτέον, ότι ξέρω πολύ καλά την ελληνικη γλώσσα , αφού είναι η μητρική μου και την έχω σπουδάσει πολλά χρόνια...

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/mikep666
mikep666
  • 16
  • 11
  • 5
  • 2
  • 9

Τι εννοεί η συγκεκριμένη πρόταση; δε βγάζει νόημα επειδή μάλλον είναι ακριβώς από τα Αγγλικά στα Ελληνικά

πριν από 1 εβδομάδα