"The engineer is efficient."

翻译:这个工程师是有效率的。

4 年前

11 条评论


https://www.duolingo.com/fontaine.h
fontaine.h
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1421

這個工程師有效率./這位工程師有效率。這是正常說法。除非是上下文有需要強調的地方,否則不會加上「是」。

4 年前

https://www.duolingo.com/liaokai

请教,强调的是什么?谢谢

4 年前

https://www.duolingo.com/fontaine.h
fontaine.h
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1421

譬如說:這個工程師是有效率,三個月的工程果然如期完成。這個跟我們說:他很行/他是很行, 後者就有強調的意味。

4 年前

https://www.duolingo.com/HryehKam

你把中文翻成中英文來用會錯的

1 年前

https://www.duolingo.com/yeshangying

少了一个句号…结果算错

3 年前

https://www.duolingo.com/Ryan0112

我也是,但沒算錯,提示有錯別字?

3 年前

https://www.duolingo.com/love-soybean

这个工程师很有效率,…

4 年前

https://www.duolingo.com/angeloyuki

誰能告訴我,這樣翻【 這個工程師是高效率的】爲什麽不行啊, 哈哈, 快笑死我了

4 年前

https://www.duolingo.com/gbstab

这个工程师效率很高

4 年前

https://www.duolingo.com/3KVv1

如果有老师随时在线回答就好了!

2 年前

https://www.duolingo.com/tong291881

Google 翻译:工程师效率高。

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!