1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "No hay duda."

"No hay duda."

Traducción:There is no doubt.

May 15, 2013

64 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mjgll

porque se pone no en lugar de not


https://www.duolingo.com/profile/edquinqui

porque se está negando el sustantivo y no el verbo. I have no money. I don't have any money.


https://www.duolingo.com/profile/Sandrenea

Excelente y sencilla explicación, gracias


https://www.duolingo.com/profile/mjgll

Muchisimas gracias. ahora lo he entendido.


https://www.duolingo.com/profile/nonoluc

yo tambièn tenia el mismo problema y tambièn agradezco


https://www.duolingo.com/profile/GoldenFox_pCs

Y esa era la sencilla razón... Muchas gracias edquinqui.


https://www.duolingo.com/profile/sorestre

Gracias. Muy claro


https://www.duolingo.com/profile/MilnRivas

Debo entender entonces que: I have not money y there is no money estarían correctos?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Me surgió una duda, no se supone que el auxiliar do se usa para negaciones y preguntas? es que aquí hay una negación, entonces por qué no es "there is don't doubt"


https://www.duolingo.com/profile/Ma.Teresa202827

el verbo "to be" no necesita auxiliar para formar el negativo o hacer preguntas.


https://www.duolingo.com/profile/joalco

Entonces la frase sería... Hay no duda o induda... jajajaa


https://www.duolingo.com/profile/lili493880

despues de mucho preguntarmelo descubrí la regla: "no" es cuando va seguido de sustantivo y "not" de adjetivo u otra palabra.


https://www.duolingo.com/profile/miryamgalan1

Nunca he entendido. Por que ?? En donde puedo encontrar la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/nikolra

creo que la respuesta correcta al traducir al ingles debiese ser "no doubt", el there is está de más, se sobreentiende la intención


https://www.duolingo.com/profile/hungover

Sí, como "No hay problema" es "No problem" en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/vega.marle

Sería 'sin duda" y no "no hay duda"


https://www.duolingo.com/profile/emilyandre765980

这是不公平的,我不知道,但我把相同的,因为我已经犯了一个错误,我把选项,我得到坏不能不可能四次选择我不好,不能纠正多灵戈请。


https://www.duolingo.com/profile/JEISRECHIDT

Porqué está mal -There isn't doubt-?


https://www.duolingo.com/profile/venancioce2

there is no question?


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

También es correcto "No doubt" : Sin duda, no hay duda.


https://www.duolingo.com/profile/anriosarr

Por que no en lugar de not?


https://www.duolingo.com/profile/hungover

Se utiliza not con las negaciones de los verbos y no con las negaciones de los sustantivos. En la oración "There is no doubt", se utiliza no para la negación del sustantivo doubt. Por lo tanto, puedes utilizar not para la negación del verbo is ("There is not doubt") pero esto es inglés muy antiguo; nunca digas esto.


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

Puedes utilizar no para negar al sustantivo:

There is no doubt

O puedes utilizar Not para negar al verbo, pero en este caso debes utilizar la particula "any" :

There is NOT ANY doubt

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

pero en este caso "not" no está negando al verbo porque lo pusiste después y no antes


https://www.duolingo.com/profile/edquinqui

Por qué no: There is not any doubt..........


https://www.duolingo.com/profile/vmauriciob

Yo tambien lo dije, debe ser porque no está escrito "ninguna"


https://www.duolingo.com/profile/angee6

Gracias, aprendí este punto. Muy claro el video. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Phenomz

"No doubts", por favor, en inglés lo dicen todo el tiempo, debería ser aceptada :s


https://www.duolingo.com/profile/GILDARDOG007

POR QUE NO ES CORRECTO THERE IS NOT DOUBT


https://www.duolingo.com/profile/nachohervaz

Si el inglés no es literal, ¿por qué no podemos decir: "without a doubt" sin lugar a dudas?.


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

se podria de las dos maneras? there is not doubt , y there is NO doubt


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se puede decir 'There isn't any doubt' o 'There is no doubt'.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCSpinel

las dos primera opciones son idénticas,


https://www.duolingo.com/profile/RafaelOlve1

No doubt y me la puso bien


https://www.duolingo.com/profile/Azalea1947

Si la estoy escribiendo bien, por qué no la aceptan?.. si esta escrita exactamente igual a la de ustedes, dónde está el error?.. ustedes tienen muchos errores, necesitan aprender más el español


https://www.duolingo.com/profile/Altagracia444865

Se ha repetido esa oración como 7 veces


https://www.duolingo.com/profile/ElbertNarc

Two options are correct, if I've chosen one of them, why is that a mistake?


https://www.duolingo.com/profile/LeeoNicolls

that is wrong because you have to put the t in the word not


https://www.duolingo.com/profile/Aitana596906o

Gracias, llevo con esa duda desde tiempos inmemoriales.


https://www.duolingo.com/profile/Hctor77913

En muchas ocasiones he escuchado solo "no doubt" también en translate de Google lo escribe así. Gramática informal?


https://www.duolingo.com/profile/RosaNuri

porqué no en vez de not explicar por favor gracias RN


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoA632025

Por qué no en cambio de not? I need a reasonable explanation.


https://www.duolingo.com/profile/Felicitaci2

La traducción correcta es : no hay ninguna duda


https://www.duolingo.com/profile/josemiguel1060

puse not siempre me equivoco con esto, hay alguna regla?


https://www.duolingo.com/profile/rosariouno

No entiendo por qué no es correcto "not"


https://www.duolingo.com/profile/FacundoArc

Por qué no "There are no doubts"?


https://www.duolingo.com/profile/Mery787715

There are, es plural There is, es singular Aquí están hablado de duda, no de dudas.


https://www.duolingo.com/profile/vilma14toralla

aún no parendo a usar "no" y "not", explíquenme por favor, o me seguiré equivocando


https://www.duolingo.com/profile/ODeSA28

There isn't doubt


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Si pones 'isn't', hay que poner 'any' también. 'There isn't any doubt'. Antes de un sustantivo se pone 'no': 'There are no apples/there aren't any apples; there is no cake/there isn't any cake; there is no doubt/there isn't any doubt'.


https://www.duolingo.com/profile/samuelponce78

por que no there is not doubt. debeb ser correcta.


https://www.duolingo.com/profile/josuemagdiel

alguien sabe a que se refieren con esta frase....... No me gusta el humor negro. humor negro? what is it?


https://www.duolingo.com/profile/lunapaisita

Hola josuemagdiel, el humor negro es aquel que se desarrolla respecto a cosas que si se contemplan desde otra perspectiva, generarían miedo, lástima o piedad. Este tipo de humor es frecuente con temas como la muerte o la enfermedad. Espero haberte aclarado tu duda. Éxitos


https://www.duolingo.com/profile/josuemagdiel

Hola lunapaisita, gracias por tu respuesta lo aprecio mucho. A quisiera saber como apareces en facebook. yo aparesco como Josue Magdiel Majano


https://www.duolingo.com/profile/lunapaisita

Fue con mucho gusto Josuemagdiel, te buscaré en el facebook ;)


https://www.duolingo.com/profile/zizko3

❤❤❤❤❤ cabron el que lo leea

❤❤❤❤ el que lo leea


https://www.duolingo.com/profile/anatinker7

¿POR QUE NO PUEDE IR APOSTROFADO EL IS NOT?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.