1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¿Él pensó en sus padres?"

"¿Él pensó en sus padres?"

Traduction :A-t-il pensé à ses parents ?

August 7, 2014

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/FranoiseJe

La traduction française "il a pensé?" devrait être acceptée


https://www.duolingo.com/profile/AntoineBah

"Il a pensé" a été acceptée pour moi


https://www.duolingo.com/profile/jonquille2

Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi l'utilisation de "en" avec pensar?


https://www.duolingo.com/profile/gastonjacq1

Pourquoi ce n'est pas : ….a sus padres……???


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

c'est ainsi en espagnol : "penser à" = "pensar en"


https://www.duolingo.com/profile/lafareyrienne

sans contexte, "à vos parents" ne pourrait-il pas être accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/lafareyrienne

encore le problème de "él" d'insistance ou non !


https://www.duolingo.com/profile/Tonellier

J'ai ecrit exactement ceci: A-t-il pense a ses parents Cela m'a ete refuse ? J'ai un clavier qwerty sur mon ordi comment faire ? La duolingo chipote !


https://www.duolingo.com/profile/Albur_Godwin

On peut cliquer sur les caractères spéciaux sous le champ de la réponse.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.