Why ensemble is not.... ensembles, when the sentence has vous (plural)
Adverbs are invariable.
Why has "si"?
Beacause the English has "...so annoying".
"si enervant" should be accepted, no? The first vous could be singular.
It gave me a typo error for "enervantes". Couldn't this said be to an all female group?
But you would be able to hear the "-antes" in "énervantes", so it can only be "énervants".