"Tu me mets dans une situation gênante."
Translation:You are putting me in an embarrassing situation.
14 CommentsThis discussion is locked.
1070
Embarrassing has two "r"s. Please don't tell me that I have a typo and the correct spelling is embarassing!
English has multiple present tenses; French has only one.
The English "continuous" or "progressive" tenses are oddities that do not exist in many other languages. "I am going to work" means that I am currently doing it (or about to do it). "I go to work" is used for a repeated action. (I go to work at 7am every morning.) French doesn't distinguish grammatically between these two cases, though it's usually clear (or unimportant) which sense is meant. Additional words, like être en train de, can be added but usually aren't needed. (English speakers learning French tend to overuse être en train de, which normally is not needed.)
Choosing "I am thinking" versus "I think" is a difficult problem for foreign students of English. There are a lot of unusual cases and expressions; it seems almost everyone but native speakers will occasionally choose incorrectly. Fortunately you will still be understood.
This particular sentence is especially odd -- "You put me in an embarrassing position" sounds and looks like the past tense, since "put" is irregular and its past tense is the same as the present (for 2nd person). Past tense would be Tu m'as mis in French. Saying "You are putting me" is unambiguous -- it can only be Tu me mets.
Beware that I have greatly simplified a very complex issue here.
1593
Why is the "t" in "mets" not pronounced? I thought it was only the last consonant that was silent.
Lots of double constants are not pronounced. Je prends (ends in nasal 'a'), le temps (ends in nasal 'a'), tu perds (ends in 'r' sound). And not all ending consonants are dropped: there are patterns and then there are exceptions to those patterns.
This link provides a shallow introduction to a deep subject. https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/silent-letters/