"A te vedea pe tine mă face fericit."

Traducere:Seeing you makes me happy.

August 7, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/CatanaLidia

Văzându -te mă faci fericit.


[utilizator dezactivat]

    "To see you makes me happy" ?


    https://www.duolingo.com/profile/ontadumitr

    cam n-are sens propozitia asta... parerea mea ca ar trebui omisa


    https://www.duolingo.com/profile/BlossomCoeur94

    Why? If a verb is the subject of the sentence, it gets the gerund form and the lection is about all forms of gerund.


    https://www.duolingo.com/profile/dragusanunicolas

    este un fapt deci seeing you it makes me happy


    https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

    Asa cum e fraza in romaneste make e la persoana a-I-a


    https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

    De obicei see si like nu se folosesc la gerunziu


    https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

    Dar din explicatiile gramaticii engleze se spune ca see si like nu se folosesc la gerunziu.Cum e?

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.