"I want to see my son now."

Traducción:Quiero ver a mi hijo ahora.

May 15, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/juanjosegom

Quiero ver mi hijo ahora es posible, a sobra

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/JeseniaTob

Totalmente de acuerdo. La app la califica mala

December 22, 2017

https://www.duolingo.com/EngelRestrepo

Yo entendí: I want to sing my song now (quiero cantar mi canción ahora) Jajajajajaja que loco!!!

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/Lili440093

Me too

April 24, 2016

https://www.duolingo.com/perevas

por que no? " quiero ver ahora a mi hijo". no es lo mismo?

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/Knoxemberd

por que no ¨quiero ver mi hijo ahora^??

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/Karla.lorenzo99

Y donde queda el "to" ? Que significa "a" por eso es: quiero ver a mi hijo ahora.

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/FranMolina6

En español lleva a, es así

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/UlisesEric

Porque see en lugar de sees ¿No es tercera persona? Gracias

February 9, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.