"I want to forget the discussion that we had."

Translation:Je veux oublier la discussion que nous avons eue.

July 14, 2020

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/angus390025

this one just leaves me hanging.

I want to forget the decision that we had...

had taken? had made? it seems to want a past participle to be complete.


https://www.duolingo.com/profile/Poef9
  • 1007

Perhaps you are looking for "have had"?


https://www.duolingo.com/profile/alexmiller1201

It's a discussion, not a decision.


https://www.duolingo.com/profile/Sucy-en-Brie94

Je veux oublier la discussion qu'on a eue. Accepted :)


https://www.duolingo.com/profile/Margarita601164

You make a decision. We made the decision to cancel the flight. Taking a decision sounds a little awkward but people still use it under certain contexts when they can't find the right word to use. I think "I want to forget the decision that we had chosen" would be best to use. We chose the wrong decision.


https://www.duolingo.com/profile/Manyable

Not sure if we are seeing the same thing (as angus390025's comment is saying "decision" as well), but on my side the sentence is "I want to forget the discussion that we had.", not "the decision that we had".


https://www.duolingo.com/profile/angus390025

Mine says "discussion" now as well. Someone must have tweaked it. Good. Now it all makes sense.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel589120

Can we say "Je veux oublier la discussion que l'on a eue."?


https://www.duolingo.com/profile/monterey3524

See Sucy-en-Brie comment above.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.