"Are you thirsty?"
Translation:Onko sinulla jano?
The Finnish sentence is actually saying "Do you have thirst?" - that's how we usually express it.
Another (more literal, but less common) way of saying "Are you thirsty" is: "Oletko janoinen?" [or plural: "Oletteko janoisia?"]
Btw learners, please note there's an error on the audio. Jano is pronounced with a short 'a', not with a double vowel like it sounds right now. If it was, it would've been written like that (jaano). "Jaa no" is like saying "Oh, well..." :D