"Avant, Albert pesait plus de deux cents kilos."
Translation:Before, Albert used to weigh more than two hundred kilograms.
July 15, 2020
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
KevanSF
2599
Or maybe it's: "Avant, Albert pesait plus de deux cents kilos, mais maintenant il pèse plus de trois cent kilos!"
Martyn413385
764
In the UK we are quite happy to say kilos, especially if that's what the French statement says. If it said kilogrammes then that's what we would translate it as!
Jennie269348
904
The abbreviation of kilos is used very widely. Not many people use the full word any more.
OldMansChild
1866
"cents"? strange, I don't remember that it needs a "s" for plural, or is there only one hundred in previous courses?
Gord543537
931
All denominations take an 's' except mille. Go figure!
Deux cents Deux mille Deux millions Deux milliards Deux mille milliards