"Der Arzt"

Übersetzung:The doctor

August 7, 2014

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Orpheus76

Finde in keiner Wörterbuch-Übersetzung den pyhsican als Bezeichung für Arzt!!!


https://www.duolingo.com/profile/LuciaRinus

Orpheus76 - "The physician" kannst du nachlesen im Langenscheidt Handwörterbuch Englisch, Neubearbeitung 2010, Seite 417. Herzliche Grüße von Lucia Rinus.


https://www.duolingo.com/profile/emglischmaus

Unterscheidet man zwischen Doktor(titel) = doctor und Arzt (Mediziner/Heiler) = physician?


https://www.duolingo.com/profile/lollo1a

Tatsächlich findet man im Langenscheidt unter Arzt den entscheidenden Hinweis: Arzt = z. B. doctor aber seine Berufsbezeichnung: physician Interessant, war mir auch neu.


https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

'In the harrap's unabridged : physician =Arzt ! Amazing ! Physiker = physicist


https://www.duolingo.com/profile/gizellakoppany

Der Arzt=the doctor, so ist richtig


https://www.duolingo.com/profile/Nata.1977.

Wir lernen im Englischkurs, dass Berufe nur mit einem unbestimmten Artikel gesprochen werden dürfen.. also a doctor... .falsch???


https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

Im Satz werden Berufe immer mit einem a geschrieben. Nur hier ist es eine reine Vokabelabfrage.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Käme wohl eher darauf an. "Who is the doctor?"


https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

Das ist auch richtig, Hauptsache es steht ein Artikel davor. A ist allgemein ein Arzt, der Nächstbeste den ich erreichen kann. Mit einem bestimmten Artikel davor, also the, ist es genau festgelegt, welcher Arzt es sein soll.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Ist nur richtig, wenn kein bestimmter Doktor gemeint ist. I am a doctor, but I am not the doctor, you thougt of.


https://www.duolingo.com/profile/TomRace

Schaut mal im Internet, die Antwort ist richtig!


https://www.duolingo.com/profile/sprachlos1

Mmmmmh schade, the doc ist falsch! ???? Warum?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.