"I think your jacket's too tight."

Translation:Je pense que ta veste est trop serrée.

July 15, 2020

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JuanTheNeko

The version with "votre" should also work.


https://www.duolingo.com/profile/Lucien660983

You mean "votre"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanTheNeko

Yes, sorry about that.


https://www.duolingo.com/profile/FZZYjat8

my Larousse gives the definition [vêtement] tight for étroit(e) -- what's wrong with "je pense que ta veste est trop étroite"


https://www.duolingo.com/profile/jonathan6970

I am getting a bit confused, when to use "celui" and when to use "celle/celles" and ceux. could somebody give some help with it? Meci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/aussie3931

We SAY 'your jacket's too tight' but we don't write it. Looks really bad.


https://www.duolingo.com/profile/GraemeSarg

"Je trouve que ta veste est trop serrée." is also accepted.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.