"Él la conoce, aunque ella no lo conozca."

Traducción:Er kennt sie, obwohl sie ihn nicht kennt.

August 7, 2014

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ishqueriot

En que casos se usa el ihn

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

ihn se utiliza para acusativo (complemento directo) en masculino singular.En este caso "ella lo conoce" == "sie kennt ihn"

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TatonyR

Una pregunta... ¿"Sie" no tiene acusativo? Es decir, ¿no cambia?

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

Sí que tiene, te recomiendo que busques cursos gratuitos de alemán donde te expliquen la teoría y complementarlo con Duolingo. O al menos buscar en internet parte de la teroría: http://4.bp.blogspot.com/-JMX0I2bYrJI/UZDUro-o_RI/AAAAAAAACuo/uuU9wRlPKUI/s640/determinantes+posesivos+nominativo.gif

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/omarurielc1

Gracias por tu aporte

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ADOLFOFARIAS0

no entiendo por que el ihn esta despues del sie GRACIAS POR CUALQUIER POSIBLE EXPLICACION y otra cosa por que el nicht esta antes del vervo ?

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EstebanLabrador

porque primero debes decir el sujeto "sie" y luego el objeto -en este caso, el complemento directo- "ihn".

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/McHdf21

Este tipo siempre con las mayusculas

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/folgue7

"auch wenn" sollte anstelle von obwohl auch korrekt sein

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Charly258104

Aufgrund des subjuntivo denke ich, dass es sogar die einzig richtige Übersetzung sein müsste

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel686653

Hay alguna norma para el oder de los pronombres y verbo en la segunda parte de la oracion?

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

Cuando la oración es subordinada el orden de todos los elementos, excepto el del verbo, es el mismo. Solamente el verbo cambia y se va al final. En cuanto a los pronombres, estos han de estar, en una oración normal (no subordinada) van pegados al verbo. Por eso la frase se queda así

Oracion No subordinada: Er kennt sie nicht.

Oración subordinada: obwohl er sie nicht kennt.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

danke Carolina, estoy fallando casi todas las subordinadas... a ver si con tu explicación mejoro un poco

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lylu87

Que súper Tip! no le entendía al sentido de la estructura, pero tiene lógica lo que dices! lo intentaré y si ahora me salen bien te lo debo a tí! Gracias!

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gerard273255

Gracias

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

Gracias cphcarolina

August 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rosipumba

Llevo buscando esa explicación hace mucho. Danke schön !

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Christian265216

esto está mas difícil que el ingles meu deus

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Christian265216

Interesante tu explicación me hizo entender la lógica en tan solo un minuto, GRACIAS!!!!

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ivagom

Hola jose manuel

June 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EstebanLabrador

no, para "aber", "oder" y "und" la oración subordinada no cambia.

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SpiegelMann

No recuerdo esto en ninguna unidad, es conjunciones?

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anylend

¿Cómo puedo saber que "la conoce" se refiere a directo o indirecto?

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

Cada verbo va con un objeto concreto, por ejemplo: kennen va siempre con acusativo (complemento directo). "ich kenne ihn". Ahora mismo no me sale ningún ejemplo con sólo dativo (complemento indirecto), pero el ejemplo típico de un verbo que utiliza los dos es el de regalar: schenken. "Ich schenke meinem Freund ein Buch": "meinem Freund" está en dativo, por eso termina en -em y "ein Buch" en acusativo.

La forma de saber que "la conoce" se refiere a acusativo, es aprenderlo. "kennen" siempre va con acusativo. Si no sabes que tipo de complemento utiliza un verbo en particular, búscalo en el diccionario. Si el complemento es acusativo te pondrá: "etw akk" que significa "algo (etwas) en acusativo) o "jmdn (jemanden)" que es "jemand" (alguno) declinado en acusativo. Por otro lado para los complementos en dativo suelen poner: "etw dat" == "algo (etwas) en dativo" o "jmdm" == "jemand declinado en dativo".

Creo que he escrito mucho... un resumen?

  1. kennen siempre con acusativo.

  2. En el diccionario:

    -acusativo: "etw akk" o "jmdn"

    -dativo: "etw dat" o "jmdm"

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FrancsQuijano

Gracias por tu explicación!! Sentite libre de escribir más. =)

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VicentePed6

Muchas gracias Carolina! Eso me ayuda a entender un poco más lo de las declinaciones

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/julia.em.

Genial, Carolina ^_^ Muy amable, compartiendo todo, escribiendo... gracias :) Quería añadir, de lo poco que recuerdo del alemán, que reo que el verbo gefallen es de los que funciona, como en español, con dativo: Das gefällt mihr - Eso me gusta.

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Onizeayanami

Er kennt sie, obwohl sie kennt nicht ihn ¿sería también correcto?

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel686653

cphcarolina escribio más arriba esto:

Cuando la oración es subordinada el orden de todos los elementos, excepto el del verbo, es el mismo. Solamente el verbo cambia y se va al final. En cuanto a los pronombres, estos han de estar, en una oración normal (no subordinada) van pegados al verbo. Por eso la frase se queda así

Oracion No subordinada: Er kennt sie nicht.

Oración subordinada: obwohl er sie nicht kennt.

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Onizeayanami

Gracias!

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosDanielM327288

Él la conoce, aunque ella a él no lo conozca

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Charly258104

Creo que ay un error aquí: Aunque + subjuntivo es para las cosas inciertas, no? Pero "Obwohl" es soló para las cosas ciertas. Pues la traduccion debe ser algo como "Er kennt sie, auch wenn sie ihn nicht kennt" o el espanole debe ser en el indicativo? (Hago eso curso al revés, por eso no estoy cierto del espanol, solo del aléman)

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anaspanien

En español sería así:

Él la conoce (indicativo), aunque ella no lo conozca (subjuntivo). Espero te sirva de ayuda.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/william212243

Ihn se usa porque es acusativo

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Neptuno-Mentol

no deberia ser ''er kennt ihr..'' ?

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

No. Ihr es dativo (objeto indirecto), el verbo kennen requiere el acusativo sie (objeto directo).

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Andre63030

Hola, ¿alguna pagina o curso online que recomienden para complementar la estructuración de las oraciones y demás reglas?

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MrJumpy

Muchas gracias a todos por las explicaciones, me han ayudado mucho tened en cuenta que tengo solo un 18% de fluidez en alemán.

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Todamallorca

Y la particula de negación no ha de ir al final de la frase: ".... Ihn kennt nicht." ? Gracias.

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EstebanLabrador

No. Las preposiciones de ciertas frases subordinadas cambian el orden a las palabras -la preposición obwohl hace eso- y hacen que el verbo conjugado se vaya al final, después de "nicht".

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Todamallorca

Gracias, rei! Bueno saberlo.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BenjaminJo315570

¡Ojo! Cuando aparece un complemento directo hemos de colocar NICHT despues, ya que los complementos directos tienen preferencia siempre para ir despues del verbo por eso no entiendo.. Ibwohl sie ihn nicht kennt??

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge748616

Es correcto " Er kennt sie, obwohl sie kennt ihn nicht" ?

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Charly258104

No, debe ser "obwohl sie ihn nicht kennt". No puedo explicarte, solo lo sei como hablante nativo .

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shogan10

"Er kennt sie, obwohl kennt ihn nicht sie" ¿No es válido? La verdad que estás oraciones me están empezando a marear. Se que en las subordinadas, después de la coma, el orden cambia, pero no estoy seguro de qué forma...

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/UVED13

Que complicadoo!!

July 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LilianaFineArts1

Por què Duolingo no agrega una interface para brindar explicaciones o tips sobre los temas por cada nivel? Como en el curso de inglès, por favor! De pronto, de un nivel a otro no hay una pauta teórica y te evalúan con base en algo desconocido!

August 4, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.