Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She has not drunk beer since yesterday."

Traduzione:Lei non ha bevuto birra fin da ieri.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/francoz

Ho tradotto "Non beve birra da ieri" e la traduzione è stata considerata sbagliata. Ma non è una "forma di durata"? Per esprimere un'azione iniziata nel passato e che perdura ancora nel momento a cui si fa riferimento, l'inglese utilizza un tempo anteriore rispetto a quello espresso in italiano; il tempo semplice italiano viene reso con il corrisondente tempo composto inglese (The grammar you need, Principato editore).

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Ha completamente ragione. A volte cercando di strutturare una frase ed una traduzione seguendo alcune idee pedagogiche si lasciano sfuggire i modi di dire più naturali ;) Grazie!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Perfect , me too have answered so AND It has considered like correct. No problem it is important to learn thanks to you all. Thanks see you soon

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ManlyBeach

"Lei non ha bevuto birra fino A ieri", secondo me è giusta però me l'ha segnata come errore, che ne pensate?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudiocrcn

No, since è un evento ancora in esecuzione per cui è "da ieri". Non è corretto in italiano poi dire che non ha bevuto birra da ieri, ma si dice non beve birra da ieri, non va tradotta alla lettera. E' un po' un trabocchetto, ma è così

2 anni fa

https://www.duolingo.com/flap2015

Anche secondo me è giusta, in italiano si dice fino a e non fino da

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carmenvinau

"Lei non ha bevuto birra fin da ieri" è una traduzione forzata. Queste traduzioni forzate storpiano molto l'italiano.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariuzza50

sono d'accordo con Francoz

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NixPaco

ma che italiano è!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sarac5550

mi ha accettato: lei non beve birra da ieri evviva!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Dario508781

fin da ieri vuol dire che è stata un giorno senza bere mentre fino a ieri vuol dire che ha iniziato a bere birra ieri. comunque anche io ho sbagliato mettendo fino a ieri

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FlavioScar2

Penso che la traduzione corretta sia: lei non ha bevuto birra fino a ieri

1 anno fa