"Tu n'as pas branché l'ordinateur, branche-le !"
Translation:You didn't plug in the computer; plug it in!
July 15, 2020
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Louradour5
275
Why different places for 'in' in this sentence; 'You haven't plug the computer in, plug it in' marked wrong.
NSE104165
1162
Your placement of "in" is fine in both cases, but it should be "You haven't plugged..."
Jeddymcjed
617
Someone else in the comments said, 'Haven't' is more british english, but is also fine in this case
SusiTMPO
447
It's no good saying we should have put "not" in the answer when the only choice was "'nt"!!!